Veer Zaara (2004) – Main Yahan Hoon Lyrics Meaning (English Translation) | Udit Narayan | मैं यहाँ हूँ
Udit Narayan‘s Song Main Yahan Hoon Lyrics Meaning (English Translation) from Veer Zaara (2004) Movie starring Shah Rukh Khan, Preity Zinta & Rani Mukerji.

“मैं यहाँ हूँ” 2004 की फिल्म वीर-ज़ारा का एक बहुत ही लोकप्रिय और भावनात्मक गीत है। इस गीत को मदन मोहन ने संगीतबद्ध किया है, जिनके पुराने कंपोजीशन को री-क्रिएट किया गया। इसके बोल जावेद अख्तर ने लिखे हैं। इसे उदित नारायण ने अपनी भावपूर्ण आवाज़ में गाया है। यह गीत मुख्य रूप से अभिनेता शाहरुख खान और अभिनेत्री प्रीति जिंटा पर फिल्माया गया है।
यह गीत मदन मोहन की पुरानी धुनों पर आधारित था, जिन्हें उनकी मृत्यु के बाद यश चोपड़ा ने इस्तेमाल किया। इसे फिल्म के सबसे आइकॉनिक गानों में से एक माना जाता है।
| Song | Main Yahan Hoon |
| Movie | Veer Zaara (2004) |
| Music | Madan Mohan |
| Singer | Udit Narayan |
| Lyricist | Javed Akhtar |
| Actors | Shah Rukh Khan, Preity Zinta |
मैं यहाँ हूँ हिन्दी लिरिक्स
जानम देख लो मिट गयी दूरियाँ
मैं यहाँ हूँ, यहाँ हूँ, यहाँ हूँ, यहाँ
कैसी सरहदें, कैसी मजबूरियाँमैं यहाँ हूँ, यहाँ हूँ, यहाँ हूँ, यहाँ
तुम छुपा ना सकोगी मैं वो राज़ हूँ
तुम भूला ना सकोगी वो अंदाज़ हूँ
गूँजता हूँ जो दिल में तो हैरां हो क्यूँ
मैं तुम्हारे ही दिल की तो आवाज़ हूँ
सुन सको, तो सुनो, धड़कनों की ज़बां
मैं यहाँ हूँ…
main yahan hoon yahan lyrics in hindi
मैं ही मैं अब तुम्हारे ख़यालों में हूँ
मैं जवाबों में हूँ, मैं सवालों में हूँ
मैं तुम्हारे हर इक ख्वाब में हूँ बसा
मैं तुम्हारी नज़र के उजालों में हूँ
देखती, हो मुझे, देखती हो जहाँ
मैं यहाँ हूँ…
Other Songs from Veer Zaara (2004) Album:
Aisa Des Hai Mera | ऐसा देस है मेरा
Do Pal Ruka | दो पल रुका
Jaane Kyon | जाने क्यों
Kyon Hawa | क्यों हवा
Tere Liye Hum Hai Jiye | तेरे लिए हम हैं जिये
Tum Paas Aa Rahe Ho | तुम पास आ रहे हो
Yeh Hum Aa Gaye Hain Kahan | ये हम आ गए हैं कहाँ
Main Yahan Hoon Lyrics Meaning (English Translation)
Jaanam Dekh Lo Mit Gayi Dooriyaan
Main Yahaan Hoon, Yahaan Hoon, Yahaan Hoon, Yahaan
Kaisi Sarhaden, Kaisi Majbooriyan
Main Yahaan Hoon, Yahaan Hoon, Yahaan Hoon, Yahaan
(My love, see, distances have vanished.
I am here, I am here, I am here, I am here.
What borders, what compulsions?
I am here, I am here, I am here, I am here.)
Tum Chhupa Na Sakogi Main Woh Raaz Hoon
Tum Bhula Na Sakogi Woh Andaaz Hoon
Goonjta Hoon Jo Dil Mein Toh Hairaan Ho Kyun
Main Tumhaare Hi Dil Ki Toh Aawaaz Hoon
Sun Sako, Toh Suno, Dhadkanon Ki Zubaan
Main Yahaan Hoon…
(You won’t be able to hide me, I am that secret.
You won’t be able to forget that style of mine.
If I echo in your heart, why are you surprised?
I am the very voice of your heart.
If you can hear, then listen to the language of heartbeats,
I am here…)
Main Yahaan Hoon Lyrics Translation
Main Hi Main Ab Tumhaare Khayaalon Mein Hoon
Main Jawaabon Mein Hoon, Main Sawaalon Mein Hoon
Main Tumhaare Har Ik Khwaab Mein Hoon Basa
Main Tumhaari Nazar Ke Ujaalon Mein Hoon
Dekhti, Ho Mujhe, Dekhti Ho Jahaan
Main Yahaan Hoon…
(It’s only me now in your thoughts.
I am in your answers, I am in your questions.
I dwell in every one of your dreams.
I am in the light of your gaze.
You see me, wherever you look,
I am here…)
Other Songs from Veer Zaara (2004) Album:
Aisa Des Hai Mera | ऐसा देस है मेरा
Do Pal Ruka | दो पल रुका
Jaane Kyon | जाने क्यों
Kyon Hawa | क्यों हवा
Tere Liye Hum Hai Jiye | तेरे लिए हम हैं जिये
Tum Paas Aa Rahe Ho | तुम पास आ रहे हो
Yeh Hum Aa Gaye Hain Kahan | ये हम आ गए हैं कहाँ
FAQs (Frequently Asked Questions)
Veer Zaara (2004)
You Might Also Like:
- Tum Laut Aao (1983) – Aaj Tum Se Bichhad Raha Hoon Main Lyrics Meaning (English Translation) | Jagjit Singh, Chitra Singh | आज तुम से बिछड़ रहा हूँ मैं
- Dhurandhar (2025) – Dhurandhar Title Track AKA Na De Dil Pardesi Nu Lyrics Meaning (English Translation) | Hanumankind | ना दे दिल परदेसी नू
- Hum Aapke Hain Koun (1994) – Babul Jo Tumne Sikhaya Lyrics Meaning (English Translation) | Sharda Sinha | बाबुल जो तुमने सिखाया
- Hum Aapke Hain Koun (1994) – Chocolate Lime Juice Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | चॉकलेट लाईम जूस
- Hum Aapke Hain Koun (1994) – Joote De Do Paise Le Lo Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar, S. P. Balasubrahmanyam | जूते दे दो पैसे ले लो
Tags:
















1 Response
[…] पल रुकाJaane Kyon | जाने क्योंKyon Hawa | क्यों हवाMain Yahan Hoon | मैं यहाँ हूँTere Liye Hum Hai Jiye | तेरे लिए हम हैं जियेTum Paas Aa Rahe Ho | […]