Jagjit Singh‘s ghazal Hothon Se Chhu Lo Tum Lyrics in Hindi and its meaning English Translation from the movie Prem Geet (1981) starring Raj Babbar and Anita Raj.
They say some songs are classic, some are timeless and all but I must say this song is IMMORTAL like the lyrics in which the lyricist asks his lady to make her love immortal. Jagjit Singh Ji’s simple composition just melts in your heart and words do all the trick to playing with your heart. One of the best songs by Jagjit Ji. Truly A MASTERPIECE !!
Hothon Se Chhu Lo Tum Lyrics in Hindi
होंठों से छू लो तुम, मेरा गीत अमर कर दो
बन जाओ मीत मेरे, मेरी प्रीत अमर कर दो
ना उम्र की सीमा हो, ना जन्म का हो बंधन
जब प्यार करे कोई, तो देखे केवल मन
नयी रीत चलाकर तुम, ये रीत अमर कर दो
आकाश का सूनापन, मेरे तनहा मन में
पायल छनकाती तुम, आ जाओ जीवन में
सांसें देकर अपनी, संगीत अमर कर दो
जग ने छीना मुझसे, मुझे जो भी लगा प्यारा
सब जीता किये मुझसे, मैं हरदम ही हारा
तुम हार के दिल अपना, मेरी जीत अमर कर दो
Movie: Prem Geet (1981) / प्रेम गीत (1981) | Album : Awaaz
Music: Jagjit Singh / जगजीत सिंह
Lyrics: Indivar / इन्दीवर
Singer: Jagjit Singh / जगजीत सिंह
Performed By: Raj Babbar & Anita Raj
English Translation and Lyrics of The Song
Hontho Se Choo Lo Tum, Mera Geet Amar Kar Do
Ban Jao Meet Mere, Meri Preet Amar Kar Do
(Please touch my song with your lips and make it immortal,
please be my beloved and make my love immortal)
Na Umar Ki Seema Ho, Naa Janam Ka Ho Bandhan
Jab Pyaar Kare Koi, To Dekhe Kewal Mann
Nayi Reet Chalakar Tum, Yeh Reet Amar Kar Do
(No restriction of age, not the bond of lives,
when someone love should see only the soul,
by carving a new trend, make the trend immortal)
Aakash Ka Soonapan, Mere Tanha Mann Mein
Payal Chankati Tum, Aa Jao Jeevan Mein
Saanse Dekar Apni, Sangeet Amar Kar Do
(Loneliness of the sky is in my lone heart
with the music of your footsteps please enter into my life
by giving own breaths make the music immortal
make the music immortal, make my song immortal)
Jag Ne Chheena Mujhse, Mujhe Job Hi Laga Pyaara
Sab Jeeta Kiye Mujhse, Main Hardum Hi Haara
Tum Haar Ke Dil Apna, Meri Jeet Amar Kar Do
(World snatched from me, whatever was beloved to me
I lost at every moment when others were winning,
by losing your heart to me, make my victory immortal)
And here it is the LIVE VERSION of this song in the melodious voice of Jagjit Ji.
FAQ
Prem Geet (1981)
Jagjit Singh
Jagjit Singh
Indivar
Tags:
You Might Also Like:
- Aashiqui (1990) – Jaan E Jigar Jaaneman Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | जान-ए-जिगर जान-ए-मन
- Crook (2010) – Mere Bina Main Rehne Laga Hu Lyrics Meaning (English Translation) | Nikhil D’Souza | K.K. | मेरे बिना मैं रहने लगा हूँ
- Aashiqui (1990) – Nazar Ke Samne Jigar Ke Paas Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | नज़र के सामने जिगर के पास
- Aashiqui (1990) – Main Duniya Bhula Doonga Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | मैं दुनिया भुला दूँगा
- Aashiqui (1990) – Tu Meri Zindagi Hai Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | तू मेरी ज़िन्दगी है