Mohammad Rafi‘s patriotic song Apni Azadi Ko Hum Lyrics in Hindi & English with Meaning or Translation from the movie Leader (1964). starring Dilip Kumar and Vyjayanthimala.
Song | Apni Azadi Ko Hum Hargiz Mita Sakte Nahi |
Movie | Leader / लीडर (1964) |
Music | Naushad / नौशाद |
Singer | Mohammad Rafi / मो.रफी |
Lyricist | Shakeel Badayuni / शकील बदायूंनी |
Actor | Dilip Kumar & Vyjayanthimala |
Apni Azadi Ko Hum Lyrics in Hindi | अपनी आज़ादी को हम लिरिक्स
अपनी आज़ादी को हम हरगिज़ मिटा सकते नहीं
सर कटा सकते हैं लेकिन, सर झुका सकते नहीं
हमने सदियों में ये आज़ादी की नेमत पाई है
सैकड़ों कुर्बानियां देकर ये दौलत पाई है
मुस्कुराकर खाई है सीनों पे अपने गोलियां
कितने वीरानों से गुज़रे हैं तो जन्नत पाई है
ख़ाक में हम अपनी इज़्ज़त को मिला सकते नहीं
अपनी आज़ादी…
क्या चलेगी ज़ुल्म की अहले वफ़ा के सामने
आ नहीं सकता कोई शोला हवा के सामने
लाख फ़ौजें ले के आए अमन का दुश्मन कोई
रुक नहीं सकता हमारी एकता के सामने
हम वो पत्थर हैं जिसे दुश्मन हिला सकते नहीं
अपनी आज़ादी…
वक़्त की आवाज़ के हम साथ चलते जाएंगे
हर क़दम पर ज़िन्दगी का रुख बदलते जाएंगे
गर वतन में भी मिलेगा कोई गद्दारे वतन
अपनी ताकत से हम उसका सर कुचलते जाएंगे
एक धोखा खा चुके हैं और खा सकते नहीं
अपनी आज़ादी…
(वन्दे मातरम)
हम वतन के नौजवां हैं हमसे जो टकराएगा
वो हमारी ठोकरों से ख़ाक में मिल जाएगा
वक़्त के तूफ़ान में बह जाएंगे ज़ुल्मों-सितम
आसमां पर ये तिरंगा उम्र भर लहराएगा
जो सबक बापू ने सिखलाया भुला सकते नहीं
सर कटा सकते…
For More Patriotic Songs | और भी देशभक्ति गीतों के लिए: CLICK HERE
Lyrics in English with Meaning (Translation)
Apni Azadi Ko Hum Hargiz Mita Sakte Nahi
Sara Kata Sakte Hai Lekin, Sar Jhuka Sakte Nahi
(We just can’t obliterate our freedom
We can cut our heads but can’t bow our heads)
Humne Sadiyo Mein Yeh Azadi Ki Nemat Paayi Hai
Saikado Qurbaaniya Dekar Yeh Daulat Paayi Hai
Muskurakar Khayi Hai Seeno Pe Apni Goliya
Kitne Veerano Se Gujre Hai To Jannat Paayi Hai
Khaak Mein Hum Apni Izzat Ko Mila Sakte Anhi
Apni Azadi …
(We have found the blessing of this freedom in centuries
Got this wealth by giving hundreds of sacrifices
Have taken bullets on our chest with a smile
How many deserters have passed through so have found this paradise
We can’t mix our honor in the dust
Our freedom…)
Kya Chalegi Zulm Ki Ahal-E-Wafa Ke Samne
Aa Nahi Sakta Koi Shola Hawa Ke Samne
Laakh Fauje Le Ke Aaye Aman Ka Dushman Koi
Ruk Nahi Sakta Hamari Ekta Ke Samne
Hum Woh Patthar Hai Jise Dushman Hila Sakte Nahi
Apni Azadi …
(Oppression can’t do much in front of loyalty to country
No fire can come in front of the wind
The enemy of peace can come with lakhs of troops
but he can’t stand in front of our unity
We are the stone that the enemy cannot move
Our freedom…)
Patriotic Song Apni Azadi Ko Hum Lyrics
Waqt Ki Aawaz Ke Hum Saath Chalte Jayege
Har Kadam Par Zindgi Ka Rukh Badalte Jayege
Gar Watan Mein Bhi Milega Koi Gaddar-E-Watan
Apni Taqat Se Hum Uska Sar Kuchalte Jayege
Ek Dhokha Kha Chuke Hai Aur Kha Sakte Nahi
Apni Azadi ..
(Vande Matram)
(With the sound of time we will go along
At every step, we will change our attitude toward life
Even if we will find a traitor in the homeland
With our might, we will crush his head
Have cheated once and won’t repeat that mistake
Our freedom…
(I salute you, Mother Land))
Hum Watan Ke Naujawa Hai Humse Jo Takrayega
Woh Hamari Thokro Se Khaak Mein Mil Jayega
Waqt Ke Toofan Mein Beh Jayege Zulm-O-Sitam
Aasma Par Yeh Tiranga Umra Bhar Lehrayega
Jo Sabak Baapu Ne Sikhlaya Bhula Sakte Nahi
Sar Kata Sakte …
(We are the youngster of this country, whoever will collide with us
He will meet into dust with our kicks
Atrocities will be swept away in the storm of time
This tricolor will fly in the sky for a lifetime
Can’t forget the lesson that Bapu taught
Our freedom…)
For More Patriotic Songs | और भी देशभक्ति गीतों के लिए: CLICK HERE
FAQs
Leader (1964)
Mohammad Rafi
Naushad
Shakeel Badayuni
Dilip Kumar & Vyjayanthimala
Tags:
You Might Also Like:
- Crook (2010) – Mere Bina Main Rehne Laga Hu Lyrics Meaning (English Translation) | Nikhil D’Souza | K.K. | मेरे बिना मैं रहने लगा हूँ
- Aashiqui (1990) – Nazar Ke Samne Jigar Ke Paas Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | नज़र के सामने जिगर के पास
- Aashiqui (1990) – Main Duniya Bhula Doonga Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | मैं दुनिया भुला दूँगा
- Aashiqui (1990) – Tu Meri Zindagi Hai Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | तू मेरी ज़िन्दगी है
- Kal Ho Naa Ho (2003) – It’s The Time To Disco Lyrics Meaning (English Translation) | Vasundhara | Shaan | KK | Loy | इट्स द टाईम टू डिस्को