Gulzar Nazm Pancham in Hindi & English with Meaning (English Translation) | गुलज़ार – पंचम

Please Share:
5/5 - (5 votes)

Hindi Kala presents Gulzar Nazm Pancham in Hindi & English with the poem’s Meaning (English Translation).

gulzar-nazm-Pancham-in-hindi-english-with-meaning
R. D. Burman and Gulzar

गुलज़ार साहब की यह नज़्म यादों, इंतज़ार और गहरे जुड़ाव का एक बेहद भावुक चित्रण है, जिसे उन्होंने अपने अजीज दोस्त और मशहूर संगीतकार आर. डी. बर्मन के लिए लिखा था, जिन्हें प्यार से सब ‘पंचम’ कहते थे। यह कविता उस समय की याद दिलाती है जब वादियों में बैठकर दोनों दोस्त बातें करते थे। पहाड़ी रास्तों में ट्रेन का इंतज़ार करना और धुंध में खोए रहना, जीवन के किसी गहरे इंतज़ार और अधूरेपन को बयां करता है। दो पौधों की तरह साथ बैठे होने का एहसास उनके अटूट रिश्ते को दर्शाता है। अंत में, पंचम के चले जाने के बाद धुंध में अकेले रह जाना, कवि के जीवन के उस गहरे अकेलेपन और उनकी यादों को उजागर करता है।

याद है बारिशों का दिन पंचम
जब पहाड़ी के नीचे वादी में,
धुंध से झाँक कर निकलती हुई,
रेल की पटरियां गुजरती थीं–!

धुंध में ऐसे लग रहे थे हम,
जैसे दो पौधे पास बैठे हों,।
हम बहुत देर तक वहाँ बैठे,
उस मुसाफिर का जिक्र करते रहे,
जिसको आना था पिछली शब, लेकिन
उसकी आमद का वक्त टलता रहा!

देर तक पटरियों पे बैठे हुये
ट्रेन का इंतज़ार करते रहे।
ट्रेन आई, ना उसका वक्त हुआ,
और तुम यों ही दो कदम चलकर,
धुंद पर पाँव रख के चल भी दिए

मैं अकेला हूँ धुंध में पंचम!!

~ गुलज़ार | Gulzar

Yaad Hai Baarishon Ka Din Pancham
Jab Pahadi Ke Neeche Waadi Mein,
Dhund Se Jhank Kar Nikalti Hui,
Rail Ki Patriyan Guzarti Thin–!

(Do you remember that rainy day, Pancham
When down in the valley beneath the hills,
Emerging and peeking through the mist,
The railway tracks used to pass by–!)

Dhund Mein Aise Lag Rahe The Hum,
Jaise Do Paudhe Paas Baithe Hon,।
Hum Bahut Der Tak Wahan Baithe,
Us Musafir Ka Zikr Karte Rahe,
Jisko Aana Tha Pichli Shab, Lekin
Uski Aamad Ka Waqt Talta Raha!

(We looked like this in the mist,
As if two plants were sitting close together.
We sat there for a long time,
Talking about that traveler,
Who was supposed to arrive last night, but
The time of their arrival kept being delayed!)

Der Tak Patriyon Pe Baithe Huye
Train Ka Intezaar Karte Rahe.
Train Aayi, Na Uska Waqt Hua,
Aur Tum Yon Hi Do Kadam Chalkar,
Dhund Par Paanv Rakh Ke Chal Bhi Diye

(Sitting on the tracks for a long time,
We kept waiting for the train.
The train never came, nor did its time arrive,
And just like that, you walked two steps,
And placing your feet upon the mist, you walked away.)

Main Akela Hoon Dhund Mein Pancham!!
(I am alone in the mist, Pancham!!)

~ गुलज़ार | Gulzar



Tags:

Please Share:

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is protected !!