Zehnaseeb [Also spelled as Zahenaseeb, Zahanaseeb, Zehenaseeb, or Zeh-naseeb] is an Urdu word based on the root word ‘Naseeb‘ (which means luck or fate) and means one who has good luck, someone lucky, or blessed.
In case you don’t know in this song, a beloved is addressed as ‘Zehnaseeb’ which would mean ‘my good luck, as in saying that your beloved is your good luck.
Zehnaseeb Lyrics in Hindi
ज़हनसीब, ज़हनसीब
तुझे चाहूं बेताहाशा ज़हनसीब
मेरे क़रीब, मेरे हबीब
तुझे चाहूं बेताहाशा ज़हनसीब
तेरे संग बीते हर लम्हे पे हमको नाज़ है
तेरे संग जो न बीते उसपे ऐतराज़ है
इस क़दर हम दोनों का मिलना एक राज़ है
हुआ अमीर दिल ग़रीब
तुझे चाहूं बेताहाशा ज़हनसीब…
लेना-देना नहीं दुनिया से मेरा बस तुझसे काम है
तेरी अँखियों से शहर में यारा सब इंतज़ाम है
ख़ुशियों का एक टुकड़ा मिले या मिले ग़म की खुरचने
यारा तेरे मेरे खर्चे में दोनों का ही एक दाम है
होना लिखा था यूँ ही जो हुआ
या होते-होते अभी अनजाने में हो गया
जो भी हुआ, हुआ अजीब
तुझे चाहूं बेतहाशा ज़हनसीब..
Movie : Hasee Toh Phasee (2014) / हँसी तो फँसी
Singer : Chinmayi Sripada & Shekhar Ravjiani / चिन्मयी श्रीपद, शेखर रव्जियानी
Music : Vishal & Shekhar / विशाल-शेखर
Lyrics : Amitabh Bhattacharya / अमिताभ भट्टाचार्य
Performed by: Sidharth Malhotra & Parineeti Chopra
English Lyrics with English Translation
Zehnaseeb Zehanaseeb
Tujhey Chahun Betahaashaa Zehenaseeb..
Merey Kareeb, Merey Habeeb
Tujhey Chahun Betahaashaa Zehenaseeb..
(Oh my good luck,
I love you beyond limits, Oh my good luck..
Near to me, my friend
I love you a lot, oh my luck)
Terey Sang Beete Har Lamhey Pe Humko Naaz Hai
Tere Sang Jo Naa Beete Us Pe Aitraaz Hai
Is Kadar Hum Dono Ka Milna Ek Raaz Hai
Hua Ameer, Dil Gareeb
Tujhe Chahun Betahaashaa Zahenaseeb
Zehnaseeb Zehanaseeb
Tujhe Chahun Betahaashaa Zahanaseeb..
(I am proud of every moment passed with you,
The moment without you is not agreed
Such secret is our meeting together
The poor heart is rich now
I love you a lot, oh my luck
Oh My luck, oh my luck)
Lena Dena Nahin Duniya Sey Mera
Bass Tujhse Mujhe Kaam Hai
Tere Ankhiyon Ke Shehar Mein
Yaaraa Sab Intezaam Hai
Khushiyo Ka Ek Tukda Mile, Yaa Mile Gham Ki Khurchane
Yaara Tere Mere Kharche Me, Dono Ka Hi Ek Daam Hai
(I have nothing to do with the world
I have just things to do with you
In the city of your eyes
Everything is prepared
Either I get a piece of happiness
or the sorrow has all the rights
In our transactions,
Both are equally priced)
Hona Likhha Tha Yun Hi Jo Hua
Yaa Hote Hote Abhi Anjane Me Ho Gaya
Joh Bhi Hua, Hua Ajeeb
Tujhe Chahun Betahaashaa Zahenaseeb
Zehnaseeb Zehanaseeb
Tujhe Chahun Betahaashaa Zahanaseeb..
(Whatever happened, was written to be the same
or did it just happen unknowingly, just like that
Whatever happened, was strange..
Oh My luck, oh my luck
I love you a lot, oh my luck)
FAQs
Zehnaseeb [Also spelled as Zahenaseeb, Zahanaseeb, Zehenaseeb, or Zeh-naseeb] is an Urdu word based on the root word ‘Naseeb‘ (which means luck or fate) and means one who has good luck, someone lucky, or blessed.
Hasee Toh Phasee (2014)
Chinmayi Sripada & Shekhar Ravjiani
Amitabh Bhattacharya
Vishal-Shekhar
Parineeti Chopra & Siddharth Malhotra
Tags:
You Might Also Like:
- Pal (1999) – Pyaar Ke Pal Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | K.K. | प्यार के पल
- Pal (1999) – Yaaron Dosti Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | K.K. | यारों दोस्ती
- Raaz (2002) – Yahan Pe Sab Shanti Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | Bali Brahmbhatt | Jolly Mukherjee | Suzanne | यहाँ पे सब शांति
- Raaz (2002) – Pyaar Se Pyaar Hum Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | Abhijeet | प्यार से प्यार हम
- Raaz (2002) – Mujhe Tere Jaisi Ladki Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | Sarika Kapoor | Udit Narayan | मुझे तेरे जैसी लड़की