The movie Qayamat Se Qayamat Tak (1988)‘s song Akele Hain To Kya Gham Hai Lyrics Meaning (English Translation) sung by Udit Narayan & Alka Yagnik starred Aamir Khan & Juhi Chawla.

Song | Akele Hain To Kya Gham Hai |
Movie | Qayamat Se Qayamat Tak (1988) |
Music | Anand-Milind |
Singer | Udit Narayan & Alka Yagnik |
Lyricist | Majrooh Sultanpuri |
Actors | Aamir Khan & Juhi Chawla |
A timeless Bollywood classic, “Akele Hain To Kya Gham Hai” masterfully conveys the essence of enduring love. The song promises to overcome any obstacle together and highlights the enduring power of a strong bond. Audiences of all ages find resonance in this moving declaration of love and dedication.
अकेले हैं तो क्या गम है लिरिक्स हिन्दी
अकेले हैं, तो क्या ग़म है
चाहें तो हमारे बस में क्या नहीं
बस इक ज़रा, साथ हो तेरा
तेरे तो हैं हम, कब से सनम
अकेले हैं…
अब ये नहीं सपना, ये सब है अपना
ये जहाँ, प्यार का
छोटा सा ये आशियाँ बहार का
बस इक ज़रा…
फिर नहीं टूटेगा, हम पे कोई तूफां
साजना, देखना
हर तूफ़ां का मैं करूंगी सामना
बस इक ज़रा…
अब तो मेरे साजन बीतेगा हर दिन
प्यार की, बाहों में
रंग जाएगी रुत तेरी अदाओं में
बस इक ज़रा…
Akele Hain To Kya Gham Hai Lyrics in English with Meaning (Translation)
Akele Hain, Toh Kya Gham Hai
Chahein Toh Humare Bas Mein Kya Nahin
Bas Ik Zara, Saath Ho Tera
Tere Toh Hain Hum, Kab Se Sanam
Akele Hain…
(Being alone, what’s the problem
If you want, nothing is impossible for us
Just a little bit, be with me
I’m yours, my love, since forever
Being alone…)
Ab Yeh Nahin Sapna, Yeh Sab Hai Apna
Yeh Jahan, Pyaar Ka
Chhota Sa Yeh Aashiyan Bahaar Ka
Bas Ik Zara…
(This isn’t a dream anymore, it’s all real
This world, of love
This small, spring-filled nest
Just a little bit…)
Phir Nahin Toodega, Hum Pe Koi Toofaan
Sajna, Dekhna
Har Toofaan Ka Main Karungi Saamna
Bas Ik Zara…
(No storm can break us again, my love, watch
I’ll face every storm
Just a little bit…)
Ab Toh Mere Sajan Beetega Har Din
Pyaar Ki, Baahon Mein
Rang Jayegi Rut Teri Adaon Mein
Bas Ik Zara…
(Now, my love, every day will pass
In the embrace of love
The season will be colored by your charm
Just a little bit…)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Qayamat Se Qayamat Tak (1988)
You Might Also Like:
- Aradhana (1969) – Saphal Hogi Teri Aradhana Lyrics with Meaning (English Translation) | S.D.Burman | सफल होगी तेरी अराधना
- Aradhana (1969) – Baagon Mein Bahaar Hai Lyrics with Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Md.Rafi | बाग़ों में बहार है
- Aradhana (1969) – Chanda Hai Tu Mera Suraj Hai Tu Lyrics with Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | चंदा है तू मेरा सूरज है तू
- Aradhana (1969) – Gunguna Rahe Hain Bhanwre Lyrics with Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Md.Rafi | गुनगुना रहे हैं भँवरे
- Ek Thi Daayan (2013) – Kaali Kaali Lyrics with Meaning (English Translation) | Clinton Cerejo | काली काली
Tags: