Asha Bhosle and Mohammad Rafi‘s song Nanhe Munne Bachche Teri Mutthi Mein Kya Hai Lyrics in Hindi & English with Meaning (Translation) from the movie Boot Polish (1954) starring David Abraham Cheulkar.
Song | Nanhe Munne Bachche Teri Mutthi Mein Kya Hai |
Movie | Boot Polish (1954) |
Music | Shankar-Jaikishan |
Singer | Asha Bhosle, Mohammad Rafi |
Lyricist | Shailendra |
Actors | David |
नन्हें मुन्ने बच्चे तेरी मुट्ठी में क्या है लिरिक्स हिन्दी
नन्हें मुन्ने बच्चे तेरी मुट्ठी में क्या है
मुट्ठी में है तकदीर हमारी
हमने किस्मत को बस में किया है
भोली-भाली मतवाली आँखों में क्या है
आँखों में झूमे उम्मीदों की दिवाली
आने वाली दुनिया का सपना सजा है
नन्हें मुन्ने बच्चे तेरी…
भीख में जो मोती मिले लोगे या न लोगे
ज़िन्दगी के आँसुओं का बोलो क्या करोगे
भीख में जो मोती मिले तो भी हम न लेंगे
ज़िन्दगी के आँसुओं की माला पहनेंगे
मुश्किलों से लड़ते-फिरते जीने में मज़ा है
नन्हें मुन्ने बच्चे तेरी…
हमसे न छुपाओ बच्चों हमें तो बताओ
आने वाली दुनिया कैसी होगी समझाओ
आने वाली दुनिया में सबके सर पे ताज होगा
न भूखों की भीड़ होगी, न दुखों का राज होगा
बदलेगा ज़माना ये सितारों पे लिखा है
नन्हें मुन्ने बच्चे तेरी..
Nanhe Munne Bachche Teri Mutthi Mein Kya Hai Lyrics in English with Meaning (Translation)
Nanhe Munne Bachche Teri Muṭṭhi Mein Kya Hai
Muṭṭhi Mein Hai Taqdeer Hamari
Humne Kismat Ko Bas Mein Kiya Hai
(Little children, what is in your hand?
Our destiny is in our hands
we’ve got the luck in our control)
Bholi-Bhali Matwali Aankhon Mein Kya Hai
Aankhon Mein Jhoome Umeedon Ki Diwali
Aane Wali Duniya Ka Sapana Saja Hai
Nanhe Munne Bachche Teri…
(What’s there in those innocent drunk eyes
Diwali of hopes shining in the eyes
The dream of the world to come is decorated
Little children…)
Bheekh Mein Jo Moti Mile Loge Ya Na Loge
Zindagi Ke Aansuon Ka Bolo Kya Karoge
Bheekh Mein Jo Moti Mile To Bhi Hum Na Lenge
Zindagi Ke Aansuon Ki Mala Pehnenge
Mushkilon Se Ladte-Firte Jeene Mein Maza Hai
Nanhe Munne Bachche Teri…
(Will you take the pearls you get in alms or not?
What will you do with the tears of life?
Even if we get pearls in alms, we will not take them.
Will wear a garland of tears of life
It’s fun to live while fighting difficulties
Little children…)
Humse Na Chhupao Bachchon Humein To Batao
Aane Wali Duniya Kaisi Hogi Samjaho
Aane Wali Duniya Mein Sabke Sar Pe Taj Hoga
Na Bhoonko Ki Bheed Hogi, Na Dukho Ka Raj Hoga
Badlega Zamana Yeh Sitaro Pe Likha Hai
Nane Munne Bacche Teri…
(Don’t hide it from us kids, tell us
Explain what the future world will be like
In the coming world, everyone will have a crown
There will be no crowd of hungry people, nor will there be a reign of sorrows
Times will change, it is written on the stars
Little children…)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Boot Polish (1954)
David
Tags:
You Might Also Like:
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Mere Khwabon Mein Jo Aaye Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | मेरे ख़्वाबों में जो आये
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Ho Gaya Hai Tujhko To Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Udit Narayan | हो गया है तुझको तो
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Tujhe Dekha To Ye Jana Sanam Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Kumar Sanu | तुझे देखा तो ये जाना सनम
- Kasoor (2001) – Koi To Saathi Chahiye Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | कोई तो साथी चाहिए
- Kasoor (2001) – Dil Mera Tod Diya Usne Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | दिल मेरा तोड़ दिया उसने