Gulzar Poem Padosi in Hindi & English with Meaning (English Translation) | गुलज़ार – पड़ोसी
Hindi Kala presents Gulzar Poem Padosi in Hindi & English with the poem’s Meaning (English Translation).

गुलज़ार साहब की यह कविता ‘सन्नाटा‘ के बाद की कहानी को एक बेहद दिलचस्प और घरेलू अंदाज़ में बयां करती है। इसमें पड़ोसी के घर के बदले हुए माहौल का ज़िक्र है। आँगन में रस्सी पर टंगे कपड़े इस बात का गवाह हैं कि पड़ोसी की पत्नी अपने मायके से वापस लौट आई है। उनके आने से घर की ख़ामोशी अब दूर होने वाली है। कवि का मानना है कि दो-चार दिनों में सब कुछ पहले जैसा हो जाएगा। रात के सन्नाटे में फिर से बर्तनों के उड़ने का सिलसिला शुरू होगा, जिसे कवि ने मज़ाकिया लहज़े में आसमान से गुज़रते कॉमेट और उड़ती तश्तरियों की संज्ञा दी है।
गुलज़ार की कविता पड़ोसी
आँगन के अहाते में
रस्सी पे टंगे कपड़े
अफसाना सुनाते हैं
एहवाल बताते हैं
कुछ रोज़ रूठाई के,
माँ बाप के घर रह कर
फिर मेरे पड़ोसी की
बीबी लौट आयी है।
दो चार दिनों में फिर,
पहले सी फ़िज़ा होगी,
आकाश भरा होगा,
और रात को आँगन से
कुछ “कामेट” गुज़रेंगे!
कुछ तश्तरियां उतरेंगीं!
Gulzar Hindi Poem Padosi Meaning (English Translation)
Aangan Ke Ahaate Mein
Rassi Pe Tange Kapde
Afsaana Sunaate Hain
Ehwaal Bataate Hain
Kuch Roz Roothai Ke,
Maa Baap Ke Ghar Reh Kar
Phir Mere Padosi Ki
Biwi Laut Aayi Hai.
(Within the courtyard’s enclosed space
The clothes hanging on the clothesline
Tell a story
Revealing the state of affairs
After spending a few days in a sullen mood
At her parents’ home
My neighbor’s wife has finally returned.)
Do Chaar Dinon Mein Phir,
Pehle See Fizaa Hogi,
Aakash Bhara Hoga,
Aur Raat Ko Aangan Se
Kuch “Comet” Guzrenge!
Kuch Tashtariyan Utrengiin!
(In a couple of days
The atmosphere will be just like before
The sky will be full
And at night from the courtyard
A few “comets” will pass by!
A few flying saucers will land!)
You Might Also Like
Tags:















