Laapataa Ladies (2024) Song Sajni Lyrics in Hindi and English with Meaning (Translation) | Arijit Singh | सजनी
Arijit Singh‘s Laapataa Ladies (2024) Song Sajni Lyrics in Hindi & English with Meaning (Translation) starring Sparsh Shrivastava and Nitanshi Goel. The music is given by Ram Sampath and the lyrics are penned by Prashant Pandey.

| Song | Sajni |
| Movie | Laapataa Ladies (2024) |
| Singer | Arijit Singh |
| Music | Ram Sampath |
| Lyricist | Prashant Pandey |
| Actors | Sparsh Shrivastava and Nitanshi Goel |
सजनी लिरिक्स हिन्दी
ओ सजनी रे
कैसे कटे दिन-रात?
कैसे हो तुझसे बात?
तेरी याद सतावे रे
ओ सजनी रे
कैसे कटे दिन-रात?
कैसे मिले तेरा साथ?
तेरी याद, तेरी याद सतावे रे
हो.. हमम्म..
कैसे घनेरे बदरा घिरे?
तेरी कमी की बारिश लिए
सैलाब जो मेरे सीने में है
कोई बताये ये कैसे थमे
तेरे बिना अब कैसे जियें?
ओ सजनी रे
कैसे कटे दिन-रात?
कैसे हो तुझसे बात?
तेरी याद सतावे रे
ओ सजनी रे… [2]
Sajni Lyrics in English with Meaning (Translation)
O Sajni Re
Kaise Kate Din-Raat?
Kaise Ho Tujhse Baat?
Teri Yaad Satave Re
(O my love
How do these days and nights pass?
How do I talk to you?
I am haunted by your memories)
O Sajni Re
Kaise Kate Din-Raat?
Kaise Mile Tera Saath?
Teri Yaad, Teri Yaad Satave Re
Ho..Hmmm
(O my love
How do these days and nights pass?
How do I get to accompany you?
Your memory, your memory haunts me
ho.. hmmm..)
Kaise Ghanere Badra Ghire?
Teri Kami Ki Barish Liye
Sailaab Jo Mere Seene Mein Hai
Koi Bataye Yeh Kaise Thame
Tere Bina Ab Kaise Jiye?
(How densely clouds are surrounded
For the rain of your absence
the flood that is in my chest
Someone tell me how this stopped
How do I live without you now?)
O Sajni Re
Kaise Kate Din-Raat?
Kaise Ho Tujhse Baat?
Teri Yaad Satave Re
O Sajni Re…
(O my love
How do these days and nights pass?
How do I talk to you?
I am haunted by your memories)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Laapataa Ladies (2024)
Sparsh Shrivastava and Nitanshi Goel
Tags:
You Might Also Like:
- 7 Khoon Maaf (2011) – Tere Liye Lyrics Meaning (English Translation) | Suresh Wadkar | तेरे लिये
- 7 Khoon Maaf (2011) – Darling Aankhon Se Aankhen Chaar Karne Do Lyrics Meaning (English Translation) | Rekha Bhardwaj, Usha Uthup | डार्लिंग आँखों से आँखें चार करने दो
- 7 Khoon Maaf (2011) – Bekaraan Hai Bekaraan Lyrics Meaning (English Translation) | Vishal Bhardwaj | बेकराँ है बेकराँ
- Gumnaam (1965) – Ek Ladki Hai Jisne Jeena Mushkil Kar Diya Lyrics Meaning (English Translation) | Mohammed Rafi | एक लड़की है जिसने जीना मुश्किल कर दिया
- Gumnaam (1965) – Jaane Chaman Shola Badan Lyrics Meaning (English Translation) | Mohammed Rafi & Sharda | जान-ए-चमन शोला-बदन















