Shaan & Ustad Sultan Khan‘s song Aao Meelon Chalein Lyrics in Hindi & English with Meaning (Translation) is from the movie Jab We Met (2007), which starred Kareena Kapoor & Shahid Kapoor.
Song | Aao Meelon Chalein |
Movie | Jab We Met (2007) |
Music | Pritam |
Singer | Shaan & Ustad Sultan Khan |
Lyricist | Irshad Kamil |
Actors | Kareena Kapoor & Shahid Kapoor |
आओ मीलों चलें लिरिक्स हिन्दी
हम जो चलने लगे, चलने लगे हैं ये रास्ते
मंजिल से बेहतर लगने लगे हैं ये रास्ते
आओ खो जाएँ हम, हो जाएँ हम यूं लापता
आओ मीलों चलें, जाना कहाँ न हो पता
बैठे बैठे ऐसे कैसे कोई रास्ता नया सा मिले
तू भी चले मैं भी चलूँ
होंगे कम ये तभी फासलें
आओ तेरा मेरा ना हो किसी से वास्ता
आओ मीलों चलें, जाना कहाँ न हो पता
हम जो चलने लगे, चलने लगे हैं ये रास्ते
मैं समझाऊं की थारे बिना जी ना लगे
आँखें खोलें नींदें बोलें जाने कैसी जगी बेखुदी
यहाँ वहाँ देखो कहाँ लेके जाने लगी बेखुदी
आओ मिल जायेगा होगा जहाँ पे रास्ता
आओ मीलों चलें, जाना कहाँ ना हो पता
सजनी सजनी तुम्हीं मत जानियो,
प्रीत की ये प्रीत न करियो…
Aao Meelon Chalein Lyrics in English with Meaning (Translation)
Hum Jo Chalne Lage, Chalne Lage Hai Yeh Raaste
Manzil Se Behtar, Lagne Lage Hai Yeh Raaste
(When we started walking, these paths also started moving
These paths are beginning to seem better than the destination)
Aao Kho Jaye Hum, Ho Jaye Hum Yun Lapatha
Aao Meelon Chale, Jaana Kahan Na Ho Pata
(Let’s we get lost, let’s get lost like this
Come let’s walk for miles, we don’t know where we will go)
Baithe Baithe Aise Kaise Koi, Rasta Naya Sa Mile
Tu Bhi Chale Main Bhi Chalu
Honge Kam Yeh Tabhi Faasle
Aao Tera Mera Na Ho Kisi Se Vaasta
Aao Meelon Chale, Jaana Kahan Na Ho Pata
(How can a new path be found while sitting like this?
You walk and I will also go along
Only then will these distances reduce
Come, we don’t have anything to do with others
Come let’s walk for miles, we don’t know where we will go)
Hum Jo Chalne Lage, Chalne Lage Hai Yeh Raaste
Main Samjhau Ki Thaare Bina Jee Na Lage
Aankhe Khole Neendein Bole Jane Kaisi Jagi Bekhudi
Yahan Wahan Dekho Kahan, Leke Jane Lagi Bekhudi
(When we started walking, these paths also started moving
How i’ll explain to you that my heart feel lost without you
Sleep speaking with open eyes, don’t know what kind of senselessness is this
Here and there, look where the senselessness is taking you)
Aao Mil Jayega Hoga Jahan Pe Raasta
Aao Meelon Chalein, Jana Kahan Na Ho Pata
(Come, you will find the way wherever you are
Come let’s walk for miles, we don’t know where we will go)
Sajni Sajni Tumhi Mat Jaaniyo
Preet Ki Yeh Preet Na Kariyo
(Sweetheart, you don’t try to know
Don’t do this, don’t fall in love)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Jab We Met (2007)
Tags:
You Might Also Like:
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Mere Khwabon Mein Jo Aaye Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | मेरे ख़्वाबों में जो आये
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Ho Gaya Hai Tujhko To Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Udit Narayan | हो गया है तुझको तो
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Tujhe Dekha To Ye Jana Sanam Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Kumar Sanu | तुझे देखा तो ये जाना सनम
- Kasoor (2001) – Koi To Saathi Chahiye Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | कोई तो साथी चाहिए
- Kasoor (2001) – Dil Mera Tod Diya Usne Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | दिल मेरा तोड़ दिया उसने