Sonu Nigam’s song Mera Rang De Basanti Chola Lyrics in Hindi & English with meaning from the movie The Legend of Bhagat Singh (2002) starring Ajay Devgan.
🎵 Song | Mera Rang De Basanti Chola |
🎬 Movie | The Legend Of Bhagat Singh (2002) | द लीजेंड ऑफ़ भगत सिंह (2002) |
🎤 Singer | Sonu Nigam, Manmohan Waris | सोनू निगम, मनमोहन वारिस |
🎼 Music | A. R. Rahman | ए.आर.रहमान |
✍️ Lyricist | Sameer | समीर |
👫 Actors | Ajay Devgan |
“Mera Rang De Basanti Chola” is a patriotic song from the 2002 Bollywood film “The Legend of Bhagat Singh”. The song was composed by A.R. Rahman and sung by Sonu Nigam and Manmohan Waris. The song’s lyrics are about the sacrifice of Bhagat Singh and his comrades for the freedom of India. The song is a powerful ode to patriotism and sacrifice.
The song is set to a rousing tempo and features a catchy melody. The lyrics are simple but effective, and they convey a strong message of patriotism and sacrifice. The song is often used at political rallies and other events to commemorate the sacrifices of Bhagat Singh and his comrades.
मेरा रंग दे बसंती चोला हिन्दी लिरिक्स
मेरा रंग दे बसंती चोला माये रंग दे
निकले हैं वीर जिया ले
यूँ अपना सीना ताने
हंस-हंस के जान लुटाने
आज़ाद सवेरा लाने
मर के कैसे जीते हैं, इस दुनिया को बतलाने
तेरे लाल चलें हैं माये, अब तेरी लाज बचाने
आज़ादी का शोला बन के खून रगों में डोला
मेरा रंग दे…
दिन आज तो बड़ा सुहाना
मौसम भी बड़ा सुनहरा
हम सर पे बाँध के आये
बलिदानों का ये सेहरा
बेताब हमारे दिल में इक मस्ती सी छायी है
ऐ देश अलविदा तुझको कहने की घडी आई है
महकेंगे तेरी फिज़ा में हम बन के हवा का झोंका
किस्मत वालों को मिलता ऐसे मरने का मौका
निकली है बरात सजा है इंक़लाब का डोला
मेरा रंग दे…
Mera Rang De Basanti Chola Liye Lyrics in Hindi & English with Meaning (Translation)
Mera Rang De Basanti Cholra Maaye Rang De
(Mother India, Color me with saffron (the color of sacrifice))
Nikle Hai Veer Jiya Le
Yun Apna Seena Taane
Hans-Hans Ke Jaan Lutane
Azaad Savera Laane
Mar Ke Kaise Jeete Hai, Iss Duniya Ko Batlane
Tere Laal Chale Hai Maaye, Ab Teri Laaj Bachane
Azaadi Ka Shola Ban Ke Khoon Rago Mein Dola
Mera Rang De…
(Braves has come out with their heart
with their chest fully stretched
to lose their life happily
and bring a free dawn
To tell the world how to live after dying
Mother, your son has come, now to save you from shame
Freedom’s blood flowed in the veins
color me with saffron)
Din Aaj To Bada Suhana
Mausam Bhi Bada Sunahra
Hum Sar Pe Baandh Ke Aaye
Balidano Ka Yeh Sehra
Betaab Hamare Dil Mein Ek Masti Si Chhayi Hai
Ye Desh Alvida Tujhko Kehne Ki Ghadi Aayi Hai
Mehkege Teri Fiza Mein Hum Bane Ke Hawa Ka Jhonka
Kismat Walo Ko Milta Aise Marne Ka Mauka
Nikli Hai Baraat Saja Ke Iqlaab Ka Dola
Mera Rang De…
(today is a nice day
the weather is beautiful
we came with our heads tied
this honor of sacrifices
Desperate, there is a fun in our heart
O country, the time has come to say goodbye to you
We will smell like a breeze in your atmosphere
Lucky people get a chance to die like this
The wedding procession has come out, it is the cradle of revolution.
color me saffron)
FAQs (Frequently Asked Questions)
The Legend of Bhagat Singh (2002)
A. R. Rahman
Sameer
Sonu Nigam, Manmohan Waris
Ajay Devgan, Sushant Singh, D. Santosh
Tags:
You Might Also Like:
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Mere Khwabon Mein Jo Aaye Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | मेरे ख़्वाबों में जो आये
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Ho Gaya Hai Tujhko To Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Udit Narayan | हो गया है तुझको तो
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Tujhe Dekha To Ye Jana Sanam Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Kumar Sanu | तुझे देखा तो ये जाना सनम
- Kasoor (2001) – Koi To Saathi Chahiye Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | कोई तो साथी चाहिए
- Kasoor (2001) – Dil Mera Tod Diya Usne Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | दिल मेरा तोड़ दिया उसने