Mukesh’s song Suhana Safar Aur Yeh Mausam Haseen lyrics in Hindi and English Translation from the movie Madhumati (1958) starring Dilip Kumar.
Isn’t it the song that comes to your mind whenever you find the weather beautiful? Simple beats are given by Salil Choudhury and simple poetry by Shailendra and effortless simple singing by legend Mukesh Ji. And I guess no need to mention the simplicity of Dilip Kumar so make this song evergreen.
Suhana Safar Aur Yeh Mausam Haseen Hindi Lyrics
सुहाना सफ़र और ये मौसम हसीं
हमें डर है हम खो न जाएं कहीं
ये कौन हँसता है फूलों में छुपकर
बहार बेचैन है किसकी धुन पर
कहीं गुनगुन, कहीं रुनझुन कि जैसे नाचे ज़मीं
सुहाना सफ़र…
ये गोरी नदियों का चलना उछलकर
के जैसे अल्हड़ चले पी से मिलकर
प्यारे-प्यारे ये नज़ारे निखार है हर कहीं
सुहाना सफ़र…
वो आसमां झुक रहा है ज़मीं पर
ये मिलन हमने देखा यहीं पर
मेरी दुनिया, मेरे सपने, मिलेंगे शायद यहीं
सुहाना सफ़र…
Movie: Madhumati (1958) / मधुमति
Music: Salil Choudhry / सलील चौधरी
Lyrics: Shailendra / शैलेन्द्र
Singer: Mukesh / मुकेश
Performed By: Dilip Kumar
English Translation and Lyrics of The Song
Suhana Safar Aur Yeh Mausam Haseen
Humein Darr Hai Hum Kho Na Jaye Kahin
(Nice journey and this beautiful weather
We are afraid that we may not get lost somewhere)
Yeh Kaun Hansta Hai Phoolon Mein Chupkar
Bahaar Bechain Hai Kiski Dhun Par
Kahi Gungun, Kahi Runjhun Ki Jaise Nache Zami
Suhana Safar …
(Who is this laughing hiding in the flowers
Spring is restless on whose tune
Somewhere there is humming, somewhere the ground dances
Nice journey…)
Yeh Gori Nadiyo Ka Chalna Uchhalkar
Ke Jaise Alhadd Chale Pee Se Milkar
Pyaare Pyaare Yeh Nazare Nikhaar Hai Har Kahin
Suhana Safar …
(These white rivers walk bouncing
as thoughtless as meeting a lover
These lovely views are shining everywhere
Nice journey…)
Woh Aasmaa Jhuk Raha Hai Zami Par
Yeh Milan Humne Dekha Yahi Par
Meri Duniya, Mere Sapne, Milege Shayad Yahi
Suhana Safar…
(That sky is bowing on the ground
We saw this meeting right here
My world, my dreams, maybe meet here
Nice journey…)
Tags:
You Might Also Like:
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Mere Khwabon Mein Jo Aaye Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | मेरे ख़्वाबों में जो आये
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Ho Gaya Hai Tujhko To Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Udit Narayan | हो गया है तुझको तो
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Tujhe Dekha To Ye Jana Sanam Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Kumar Sanu | तुझे देखा तो ये जाना सनम
- Kasoor (2001) – Koi To Saathi Chahiye Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | कोई तो साथी चाहिए
- Kasoor (2001) – Dil Mera Tod Diya Usne Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | दिल मेरा तोड़ दिया उसने