Nikhil D’Souza and K.K.‘s song Mere Bina Main Rehne Laga Hu Lyrics Meaning in Hindi & English with Meaning (Translation) is from the movie Crook (2010), which starred Emraan Hashmi & Neha Sharma
Song | Mere Bina Main Rehne Laga Hu |
Movie | Crook (2010) |
Music | Pritam |
Singer | Nikhil D’Souza & K.K. |
Lyricist | Kumaar |
Actors | Emraan Hashmi & Neha Sharma |
मेरे बिना मैं रहने लगा हूँ लिरिक्स हिन्दी
मेरे बिना मैं रहने लगा हूँ
तेरी हवा में बहने लगा हूँ
जाने में कैसे तेरा हुआ हूँ
मुझे तो लगता है मैं शायद तेरे
दिल की दुआ हूँ हाँ
तुझको जो पाया आ हाँ
तो जीना आया
अब ये लम्हा ठहर जाए थम जाए बस जाए
हम दोनो के दरमियाँ
तुझको जो पाया…
पहले से ज्यादा मैं जी रहा हूँ
जब से मैं तेरे दिल से जुड़ा हूँ
राहों पे तेरी मैं तो चला हूँ
तू मेरी मंज़िल है तेरे कदमों पे
बस रुकने लगा हूँ हाँ
तुझको जो पाया आ हाँ
तो जीना आया
अब ये लम्हा ठहर जाए थम जाए बस जाए
हम दोनो के दरमियाँ
तुझको जो पाया…
mere bina lyrics in hindi
तेरी नज़र में नयी सी अदा है
नया सा नशा भी घुला है
कई दिनों से बँधा था बादल जो
तेरे ही बालों में खुला है
तेरी हदों में मेरी बसर है
अब तुझे भी जाना किधर है
जहाँ रहे तू मैं वो जहां हूँ
जिसे जिये तू मैं वो समां हूँ
तेरी वजह से नया नया हूँ
पहले कहा न अब ये कहने लगा हूँ
तुझको जो पाया आ हाँ
तो जीना आया अब ये लम्हा ठहर जाए
थम जाए बस जाए
हम दोनो के दरमियाँ
Mere Bina Main Rehne Laga Hu Lyrics in English with Meaning (Translation)
Mere Bina Main Rehne Laga Hoon
Teri Hawa Mein Behne Laga Hoon
Jaane Mein Kaise Tera Hua Hoon
Mujhe To Lagta Hai Main Shayad Tere
Dil Ki Duaa Hoon Haan
Tujhko Jo Paya Aa Haan
To Jeena Aaya
Ab Yeh Lamha Thahar Jaaye Tham Jaaye Bas Jaaye
Hum Dono Ke Darmiyan
Tujhko Jo Paya…
(Without myself, I’ve begun to live
Floating in your breeze
I don’t know how I’ve become yours
I feel like I’ve perhaps become
A prayer of your heart,
Since I found you,
Living has come to me
Now let this moment pause, stop, and be still
Between us two
Since I found you…)
mere bina main lyrics English Translation
Pehle Se Zyada Main Jee Raha Hoon
Jab Se Main Tere Dil Se Juda Hoon
Raahon Pe Teri Main To Chala Hoon
Tu Meri Manzil Hai Tere Kadmon Pe
Bas Rukne Laga Hoon Haan
Tujhko Jo Paya Aa Haan
To Jeena Aaya
Ab Yeh Lamha Thahar Jaaye Tham Jaaye Bas Jaaye
Hum Dono Ke Darmiyan
Tujhko Jo Paya…
(I’m living more than ever before
Since I’ve been connected to your heart
I’ve set foot on your paths
You’re my destination, I’ve stopped at your feet,
Since I found you,
Living has come to me
Now let this moment pause, stop, and be still
Between us two
Since I found you…)
mere bina main lyrics Meaning
Teri Nazar Mein Nayi Si Adaa Hai
Naya Sa Nasha Bhi Ghula Hai
Kai Dino Se Bandha Tha Baadal Jo
Tere Hi Baalon Mein Khula Hai
Teri Hadon Mein Meri Basar Hai
Ab Tujhe Bhi Jaana Kidhar Hai
Jahan Rahe Tu Main Woh Jahaan Hoon
Jise Jiye Tu Main Woh Shamaan Hoon
Teri Wajah Se Naya Naya Hoon
Pehle Kaha Na Ab Yeh Kehne Laga Hoon
Tujhko Jo Paya Aa Haan
To Jeena Aaya Ab Yeh Lamha Thahar Jaye
Tham Jaaye Bas Jaaye
Hum Dono Ke Darmiyan
(There’s a new expression in your eyes
A new intoxication has mixed in
The cloud that was bound for many days
Has opened in your hair
My existence is within your boundaries
Now you too know where to go
Wherever you are, I am that place
Whatever you live, I am that moment
Because of you, I’m new
I never said this before, but now I’m saying it
Since I found you,
Living has come to me
Now let this moment pause, stop, and be still
Between us two)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Crook (2010)
Tags:
You Might Also Like:
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Tujhe Dekha To Ye Jana Sanam Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Kumar Sanu | तुझे देखा तो ये जाना सनम
- Kasoor (2001) – Koi To Saathi Chahiye Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | कोई तो साथी चाहिए
- Kasoor (2001) – Dil Mera Tod Diya Usne Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | दिल मेरा तोड़ दिया उसने
- Kasoor (2001) – Zindagi Ban Gaye Ho Tum Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | Udit Narayan | ज़िन्दगी बन गए हो तुम
- Kasoor (2001) – Kitni Bechain Ho Ke Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | Udit Narayan | कितनी बेचैन हो के