Arijit Singh‘s Song Main Rang Sharbaton Ka Lyrics in Hindi & English with Meaning (Translation) from the movie Phata Poster Nikla Hero (2013) starring Shahid Kapoor & Ileana D’Cruz. The music is given by Pritam and the lyrics are penned by Amitabh Bhattacharya.
Song | Main Rang Sharbaton Ka |
Movie | Phata Poster Nikla Hero (2013) |
Singer | Arijit Singh |
Music | Pritam |
Lyricist | Amitabh Bhattacharya |
Actors | Shahid Kapoor & Ileana D’Cruz |
मैं रंग शरबतों का लिरिक्स हिन्दी
ख्वाब है तू, नींद हूँ मैं
दोनो मिलें, रात बने
रोज़ यही माँगूँ दुआ
तेरी मेरी बात बने
मैं रंग शरबतों का
तू मीठे घाट का पानी
मुझे खुद में घोल दे तो
मेरे यार बात बन जानी
(ओ यारा तुझे प्यार की बतियाँ क्या समझांवा
जाग के रतियाँ रोज़ बितावां
इससे आगे अब मैं क्या कहूँ
ओ यारा तुझे बोलती अँखियाँ सदके जावां
माँग ले पकियां आज दुआवाँ
इससे आगे अब मैं क्या कहूँ)
मैंने तो धीरे से, नींदों के धागे से
बाँधा है ख्वाब को तेरे
मैं ना जहां चाहूँ, ना आसमान चाहूँ
आजा हिस्से में तू मेरे
तू ढंग चाहतों का
मैं जैसे कोई नादानी
मुझे खुद से जोड़ दे तो
मेरे यार बात बन जानी
रंग शरबतों का…
तेरे ख़यालों से, तेरे ख़यालों तक
मेरा तो है आना जाना
मेरा तो जो भी है
तू ही था, तू ही है
बाकी जहां है बेगाना
तुम एक मुसाफिर हो
मैं कोई राह अनजानी
मनचाहा मोड़ दे तो
मेरे यार बात जानी
रंग शरबतों का…
Main Rang Sharbaton Ka Lyrics in English with Meaning (Translation)
Khawaab Hai Tu, Neend Hoon Main
Dono Mile, Raat Bane
Roz Yahi Maangu Duaa
Teri Meri Baat Bane
(You are a dream, I am sleep
both of them meet, it becomes night
I pray for this every day
you & me get together)
Main Rang Sharbaton Ka
Tu Meethe Ghaat Ka Paani
Mujhe Khud Mein Ghol De To
Mere Yaar Baat Ban Jani
(I am the color of sherbets
you are the water of sweet shore
dissolve me in yourself
let’s get things done my friend)
main rang sharbaton ka lyrics arijit singh
(Oh Yaara Tujhe Pyaar Ki Batiyaa Kya Samjhawa
Jaag Ke Ratiya Roz Bitava
Iss Se Aage Ab Main Kya Kahoon
Oh Yaara Tujhe Bolti Ankhiya Sadke Jaava
Maang Le Pakiya Aaj Duaava
Iss Se Aage Ab Main Kya Kahoon)
((O friend, what should I explain to you about the things of love?)
spent awake nights everyday
What can I say beyond this?
O friend, my god bless your talking eyes
Ask for pure blessings today
What can I say beyond this now))
Main To Dheere Se, Neendo Ke Dhaage Se
Baandha Hai Khawaab Ko Tere
Main Na Jahan Chaahu, Naa Aasmaan Chaahu
Aaja Hisse Mein Tu Mere
Tu Dhang Chaahto Ka
Main Jaise Koi Naadani
Mujhe Khud Se Jod De To
Mere Yaar Baat Ban Jani
Rang Sharbaton Ka..
(I did it slowly, with the thread of sleep.
Í have tied your dreams
I neither want this world nor the sky
come and be a part of me
you are the way of love
I am like an idiot
please add me to you
my friend that will be great
Color of sherbets…)
main rang sharbaton ka lyrics english
Tere Khayalo Se, Tere Khayalo Tak
Mera To Hai Aana, Jaana
Mera To Jo Bhi Hai
Tu Hi Tha, Tu Hi Hai
Baaki Jahan Hai Begaana
Tum Ek Musafir Ho
Main Koi Raah Anjani
Manchaha Mod De To
Mere Yaar Baat Ban Jani
Rang Sharbaton Ka..
(From your thoughts, to your thoughts
I have to come and go
whatever is mine
you were the one, you are the one
the rest of the world is a stranger
you are a traveler
and i’m like an unknown road
if you give it a turn of your choice
my friend that will be great
Color of sherbets…)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Phata Poster Nikla Hero (2013)
Tags:
You Might Also Like:
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Ho Gaya Hai Tujhko To Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Udit Narayan | हो गया है तुझको तो
- Dilwale Dulhania Le Jayenge (1995) – Tujhe Dekha To Ye Jana Sanam Lyrics Meaning (English Translation) | Lata Mangeshkar | Kumar Sanu | तुझे देखा तो ये जाना सनम
- Kasoor (2001) – Koi To Saathi Chahiye Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | कोई तो साथी चाहिए
- Kasoor (2001) – Dil Mera Tod Diya Usne Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | दिल मेरा तोड़ दिया उसने
- Kasoor (2001) – Zindagi Ban Gaye Ho Tum Lyrics Meaning (English Translation) | Alka Yagnik | Udit Narayan | ज़िन्दगी बन गए हो तुम