Prateek Kuhad‘s song Saansein Meri Ab Befikar Hai Lyrics Meaning in Hindi & English with Meaning (Translation) is from the movie Karwaan (2018), which starred Irrfan Khan, Dulquer Salmaan & Mithila Palkar.
![karwaan-2018-saansein-meri-ab-befikar-hai-lyrics-meaning-prateek-kuhad](https://hindikala.com/wp-content/uploads/2024/12/HKSongLyrics1280X7201-ezgif.com-png-to-webp-converter-1-1024x576.webp)
Song | Saansein Meri Ab Befikar Hai |
Movie | Karwaan (2018) |
Music | Prateek Kuhad |
Singer | Prateek Kuhad |
Lyricist | Prateek Kuhad |
Actors | Irrfan Khan, Dulquer Salmaan & Mithila Palkar |
साँसें मेरी अब बेफिकर हैं लिरिक्स हिन्दी
साँसें मेरी अब बेफिकर हैं
दिल में बसे कैसे ये पल हैं
बातें संभल जा रही हैं
पलकों में यूँ ही हँसी है
मन में छुपी कैसी ये धुन है
हर ख्वाहिशें उलझी किधर हैं
पैरों से ज़ख्मी ज़मीं है
नज़रें भी ठहरी हुई हैं
है रुकी हर घड़ी
हम हैं चले राहें यहीं
ये मंज़िलें हमसे खफ़ा थी
इन परछाइयों सी बेवफ़ा थी
बाहों में अब खोई हैं रातें
हाथों में खुली हैं ये शामें
ये सुबह है नयी
हम हैं चले…
prateek kuhad saansein lyrics in hindi
मैं अपने ही मन का हौसला हूँ
है सोया जहां, पर मैं जगा हूँ
मैं पीली सहर का नशा हूँ
मैं मदहोश था, अब मैं यहाँ हूँ
साँसें मेरी अब बेफिकर हैं
दिल में बसे कैसे ये पल हैं
नगमें खिले हैं अब सारे
पैरों तले हैं मशालें
थम गयी है ज़मीं
हम हैं चले…
मैं अपने ही मन का…
Saansein Meri Ab Befikar Hai Lyrics in English with Meaning (Translation)
Saansen Meri Ab Befikar Hain
Dil Mein Base Kaise Ye Pal Hain
Baaten Sambhal Ja Rahi Hain
Palakon Mein Yun Hi Hansi Hai
Man Mein Chupi Kaisi Ye Dhun Hai
Har Khwahishen Uljhi Kidhar Hain
Pairon Se Zakhmi Zameen Hai
Nazren Bhi Thahri Hui Hain
Hai Rukhi Har Ghadi
Hum Hain Chale Rahen Yahi
(I’m breathing more freely now.
How I hold these moments in my heart
Conversations are calming down
There’s a smile in my eyes
What kind of tune is hidden in my mind
Where are all my desires entangled
The ground is wounded by my feet
My eyes are also fixed
Every moment is paused
We are moving along this path)
Saansein Prateek Kuhad Lyrics English
Ye Manzilen Humse Khafa Thi
In Parchaaiyon Si Bewafa Thi
Bahon Mein Ab Khoi Hain Raaten
Haathon Mein Khuli Hain Ye Shaamen
Ye Subah Hai Nayi
Hum Hain Chale…
(These destinations were angry with us
They were as unfaithful as these shadows
Nights are now lost in my arms
These evenings are open in my hands
This is a new morning
We are moving…)
Main Apne Hi Man Ka Hausla Hoon
Hai Soya Jahaan, Par Main Jaga Hoon
Main Peeli Sahar Ka Nasha Hoon
Main Madhosha Tha, Ab Main Yahaan Hoon
(I am the courage of my own mind
Where everything is asleep, but I am awake
I am the intoxication of the yellow dawn
I was intoxicated, now I am here)
prateek kuhad saansein lyrics Meaning
Saansen Meri Ab Befikar Hain
Dil Mein Base Kaise Ye Pal Hain
Nagme Khile Hain Ab Sare
Pairon Tale Hain Mashaalen
Tham Gayi Hai Zameen
Hum Hain Chale…
(My breaths are now carefree
How these moments dwell in my heart
All the melodies have blossomed
There are torches under my feet
The earth has stopped
We are moving…)
Main Apne Hi Man Ka…
(I am the courage of my own mind..)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Karwaan (2018)
Tags:
You Might Also Like:
- Muqaddar Ka Sikandar (1978) – Wafa Jo Na Ki Lyrics Meaning (English Translation) | Hemlata | वफ़ा जो ना की
- Muqaddar Ka Sikandar (1978) – Pyaar Zindagi Hai Lyrics Meaning (English Translation) | Mahendra Kapoor | Asha Bhosle | Lata Mangeshkar | प्यार ज़िन्दगी है
- Muqaddar Ka Sikandar (1978) – Zindagi To Bewafa Hai Lyrics Meaning (English Translation) | Md. Rafi | ज़िन्दगी तो बेवफा है
- Muqaddar Ka Sikandar (1978) – Rote Hue Aate Hain Sab Lyrics Meaning (English Translation) | Kishore Kumar | रोते हुए आते हैं सब
- Muqaddar Ka Sikandar (1978) – O Saathi Re Lyrics Meaning (English Translation) | Kishore Kumar | Asha Bhosle | ओ साथी रे