Amit Trivedi‘s song Aazaadiyan Lyrics in Hindi & English with Meaning (Translation) is from the movie Udaan (2010), which starred Rajat Barmecha and Ronit Roy.
Song | Aazaadiyan |
Movie | Udaan (2010) |
Music | Amit Trivedi |
Singer | Amit Trivedi, Neuman Pinto, Amitabh Bhattacharya, Nikhil D’souza |
Lyricist | Amitabh Bhattacharya |
Actors | Rajat Barmecha and Ronit Roy |
आज़ादियाँ लिरिक्स हिन्दी
पैरों की बेड़ियाँ ख्वाबों को बांधे नहीं रे, कभी नहीं रे
मिट्टी की परतों को नन्हे से अंकुर भी चीरे, धीरे-धीरे
इरादे हरे-भरे, जिनके सीनों में घर करे
वो दिल की सुने, करे, ना डरे, ना डरे
सुबह की किरनों को रोकें, जो सलाखें है कहाँ
जो खयालों पे पहरे डाले वो आँखें है कहाँ
पर खुलने की देरी है परिंदे उड़ के चूमेंगे
आसमां आसमां आसमां
आज़ादियाँ, आज़ादियाँ
मांगे न कभी, मिले, मिले, मिले
आज़ादियाँ, आज़ादियाँ
जो छीने वही, जी ले, जी ले, जी ले
सुबह की किरनों…
कहानी ख़तम है
या शुरुआत होने को है
सुबह नयी है ये
या फिर रात होने को है
आने वाला वक़्त देगा पनाहें
या फिर से मिलेंगे दोराहे
खबर क्या, क्या पता
Aazaadiyan Lyrics in English with Meaning (Translation)
Pairo Ki Bediya Khawabo Ko Baandhe Nahi Re, Kabhi Nahi Re
Mitti Ki Parto Ko Nanhe Se Ankur Bhi Cheere, Dheere-Dheere
Irade Hare-Bhare, Jinke Seeno Mein Ghar Kare
Woh Dil Ki Sune, Kare, Na Dare, Na Dare
(The chains on my feet should not bind my dreams, never ever
Tear through the layers of soil even the smallest sprouts, slowly
Those whose heart is home for right & nice intentions
They listen and do what their heart says and don’t be afraid)
Subah Ki Kirno Ko Roke, Jo Salakhein Hai Kahan
Jo Khayalo Pe Pehre Daale Woh Aankhein Hai Kahan
Par Khulne Ki Deri Hai Parinde Udd Ke Choomege
Aasmaan..Aasmaan..Aasmaan
(Where are the bars that block the morning rays?
Where are the eyes that guard your thoughts?
waiting for their wings to open, the birds will fly and kiss the sky)
aazaadiyan udaan lyrics in English with meaning
Aazaadiyan, Aazaadiyan
Maange Na Kabhi, Mile, Mile, Mile
Aazaadiyan, Aazaadiyan
Jo Chheene Wahi, Jee Le, Jee Le, Jee Le
Subah Ki Kirno…
(Freedoms,
Never get it by asking
freedoms,
Whoever snatch it live with it
Where are the bars …)
Kahani Khatam Hai
Ya Shuruwaat Hone Ko Hai
Subah Nayi Hai Yeh
Ya Phir Raat Hone Ko Hai
Aane Wala Waqt Dega Panahein
Ya Phir Se Milege Dorahe
Khabar Kya, Kya Pata
(the story is over
or about to begin
this morning is new
or it’s almost night
The coming time will provide shelter
or we will meet again at the crossroads
Don’t know, who knows)
FAQs (Frequently Asked Questions)
Udaan (2010)
Amit Trivedi, Neuman Pinto, Amitabh Bhattacharya, Nikhil D’souza
Tags:
You Might Also Like:
- Crook (2010) – Mere Bina Main Rehne Laga Hu Lyrics Meaning (English Translation) | Nikhil D’Souza | K.K. | मेरे बिना मैं रहने लगा हूँ
- Aashiqui (1990) – Nazar Ke Samne Jigar Ke Paas Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | नज़र के सामने जिगर के पास
- Aashiqui (1990) – Main Duniya Bhula Doonga Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | मैं दुनिया भुला दूँगा
- Aashiqui (1990) – Tu Meri Zindagi Hai Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | तू मेरी ज़िन्दगी है
- Kal Ho Naa Ho (2003) – It’s The Time To Disco Lyrics Meaning (English Translation) | Vasundhara | Shaan | KK | Loy | इट्स द टाईम टू डिस्को