Kishore Kumar song Inteha Ho Gayi Intezaar Ki Lyrics in Hindi & English from movie Sharaabi (1984) starring Amitabh Bachchan and Jaya Prada.
Did you know? In 1983, Amitabh Bachchan suffered a mishap during the Diwali celebrations when he burnt his left hand. As a result, he was seen keeping his left hand in his pocket, which became a style of his character.
This was Prakash Mehra’s last hit and sixth in a row with Amitabh, the other five being Zanjeer, Hera Pheri, Muqaddar Ka Sikandar, Laawaris, and Namak Halaal. Sharaabi became a silver jubilee “Blockbuster” at the box office and went on to be another mega-hit of Amitabh Bachchan.
Inteha Ho Gayi Intezaar Ki Lyrics in Hindi
इंतहा हो गई, इंतज़ार की
आई ना कुछ खबर, मेरे यार की
ये हमें है यक़ीन, बेवफा वो नहीं
फिर वजह क्या हुई, इंतज़ार की,
इंतहा हो…
बात जो है उस में, बात वो
यहाँ कहीं नहीं किसी में
वो है मेरी, बस है मेरी
शोर है यही गली गली में
साथ साथ वो है मेरे ग़म में
मेरे दिल की हर खुशी में
ज़िंदगी में वो नहीं तो कुछ
नहीं है मेरी ज़िंदगी में
बुझ ना जाए ये शमा, ऐतबार की
इंतहा हो…
ओ, मेरे सजना, लो मैं आ गई
अरे, लोगों ने दिए होंगे, बड़े बड़े नज़राने
लाई हूँ मैं तेरे लिए दिल मेरा
दिल यही माँगे दुआ हम कभी हो ना जुदा
दिल मेरा तेरा है ये दिल मेरा
(ये मेरी ज़िंदगी है तेरी) – 2
तू मेरा सपना, मैं तुझे पा गई
ओ, मेरे सजना, लो मैं आ गई
ला ला…
ग़मों के अंधेरे ढले, बुझते सितारे जले
देखा तुझे तो दिलों में जान आई
होठों पे तराने जागे, अरमान दीवाने जागे
बाहों में आ के तू ऐसे शरमाई
छा गई फिर वोही बेखुदी
ला ला…ला ला…
वो घड़ी खो गई इंतज़ार की
आ गई रुत हसीन, रस्म-ए-यार की
ये नशा, ये खुशी, अब ना कम हों कभी
उम्र भर ना ढले, रात प्यार की
Movie: Sharaabi (1984) / शराबी
Music: Bappi Lahiri / बप्पी लहरी
Singers: Kishore Kumar / किशोर कुमार, Asha Bhosle / आशा भोंसले
Starring: Amitabh Bachchan, Jaya Prada, Om Prakash
Director: Prakash Mehra
English Translation and Lyrics of The Song
Inteha Ho Gayi, Intezaar Ki
Aayi Na Kuch Khabar, Mere Yaar Ki
Yeh Humein Hai Yakeen, Bewafa Who Nahi
Phir Wajah Kya Huyi, Intezaar Ki
Inteha Ho …
(It’s been the limit of waiting
Ain’t some news of my lover
This is for sure, she is not an unfaithful one
then what is the cause of this waiting,
It’s been the limit of waiting…)
Baat Jo Hai Us Mein, Baat Who
Yahan Kahin Nahi Kisi Mein
Woh Hai Meri, Bas Hai Meri
Shor Hai Yahi Gali – Gali Mein
Saath – Saath Who Hai Mere Gham Mein
Mere Dil Ki Har Khushi Mein
Zindgi Mein Who Nahi To Kuch
Nahi Hai Meri Zindgi Mein
Bujh Na Jaye Yeh Shama, Aitbaar Ki
Inteha Ho Gayi ..
(The matter is in her, the thing is that
nowhere in here in anyone
she is mine, just mine
This is the noise in the streets
Together he is in my sorrow
in every joy of my heart
If not that in life then something
not in my life
This light of trust should not be extinguished
It’s been a limit of waiting…)
Kishore Kumar Sharabi Movie Song
Oh Mere Sajnaa, Lo Main Aa Gayi
Are, Logo Ne Diye Hoge, Bade Bade Nazrane
Laayi Hoon Main Tere Liye Dil Mera
Dil Yahi Maange Duaa Hum Kabhi Ho Na Judaa
Dil Mera Tera Hai Yeh Dil Mera
(Yeh Meri Zindgi Hai Teri) – 2
Tu Mera Sapna, Main Tujhe Paa Gayi
Oh Mere Sajnaa, Lo Main Aa Gayi
Laa..Laa..
(Oh my dear, here I have come
people must have given, big gifts
I have brought my heart for you
My heart asks for this, pray we never parted
my heart is yours this heart is mine
(This is my life, yours) – 2
you are my dream, I found you
Oh my dear, here I have come
Lala…)
Ghamo Ke Andhere Dhale, Bujhte Sitare Jale
Dekha Tujhe To Dilo Mein Jaan Aayi
Honthon Pe Tarane Jaage, Armaan Deewane Jaage
Baahon Mein Aa Ke Tu Aise Sharmayi
Chhaa Gayi Phir Woh Hi Bekhudi
La ..Laa..Laa.Laa
(The darkness of sorrow descends, the extinguished stars burn
Saw you came to life in my heart
Songs waking up on the lips, Desires went crazy
You are so shy when you come in my arms
Then the same foolishness faded away
Lala Lala…_)
Woh Ghadi Ko Gayi Intezaar Ki
Aa Gayi Rut Haseen, Rashm-e-Yaar Ki
Yeh Nasha, Yeh Khushi, Ab Na Kam Ho Kabhi
Umar Bhar Na Dhale, Raat Pyaar Ki
(that clock of waiting is lost
The beautiful season of love with you has come
This intoxication, this happiness, never less now
the night of love won’t fade away for life)
Tags:
You Might Also Like:
- Aashiqui (1990) – Jaan E Jigar Jaaneman Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | जान-ए-जिगर जान-ए-मन
- Crook (2010) – Mere Bina Main Rehne Laga Hu Lyrics Meaning (English Translation) | Nikhil D’Souza | K.K. | मेरे बिना मैं रहने लगा हूँ
- Aashiqui (1990) – Nazar Ke Samne Jigar Ke Paas Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | नज़र के सामने जिगर के पास
- Aashiqui (1990) – Main Duniya Bhula Doonga Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | मैं दुनिया भुला दूँगा
- Aashiqui (1990) – Tu Meri Zindagi Hai Lyrics Meaning (English Translation) | Kumar Sanu | Anuradha Paudwal | तू मेरी ज़िन्दगी है